Stefan Żeromski w „Snobizmie i postępie” tak pisał o tym zabytku polszczyzny: „Strzępek polskiej mowy, ujawniający się w Kazaniach Świętokrzyskich mowy czysto słowiańskiej jest tym cenniejszy, iż w tym samym właśnie okresie czasu, w wieku XIII-tym nadciągnął nad Polskę pierwszy zalew miast i miasteczek przez Niemców, a co za tym poszło, – nasycenie podmiejskiej i małomiejskiej mowy prostactwa, mnóstwem wyrazów niemieckich, technicznych, których suma wyniosła kilka tysięcy”.
Aleksander Brückner – znalazca w Petersburgu czternastowiecznych pergaminowych pasków z zapisanymi na nich archaiczną polszczyzną kazaniami, rękopis – nazwany przez jego odkrywcę Kazaniami Świętokrzyskimi – na stałe zadomowił się w świadomości społecznej jako najstarszy zabytek języka, a dokument świetnych początków literackiej polszczyzny, a w szerszym wymiarze – jako cudownie odnaleziona w Rosji narodowa relikwia. Rękopis Kazań wzbudził zainteresowanie slawistycznego środowiska naukowego w kraju i za granicą*.
Aleksander Brückner nazwał odkryte szpargały pergaminowe Kazaniami Świętokrzyskimi, chociaż tylko jedno kazanie jest w całości oraz pięć urywków czy fragmentów, ponieważ owe paski znalazł w oprawie kodeksu pochodzącego z klasztoru na Świętym Krzyżu. Odkrycie miało miejsce w Cesarskiej Bibliotece Publicznej w Petersburgu w 1890 roku. Obecnie zakonserwowane, złożone w całość, stanowią bezcenny zabytek, skarb, rękopis w Bibliotece Narodowej w Warszawie (sygnatura 8001). Jest to świadectwo początków literackiej polszczyzny.
Są to urywki zbioru kaznodziejskiego:
Kazanie na dzień św. Michała – 29 września
Całość Kazania na dzień św. Katarzyny – 25 listopada
Początek Kazania na dzień św. Mikołaja – 6 grudnia
Urywek Kazania na dzień Bożego Narodzenia – 25 grudnia
Urywek Kazania na dzień Trzech Króli – 6 stycznia
Urywek Kazania na dzień Oczyszczenia Najświętszej Marii Panny – 2 lutego